Archive for the ‘Taoists’ Celebrations’ Category

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”   1 comment


“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

"Sejarah Panjang 150 Tahun HTT" translated as "The Long History 150 Years Hok Tek Tong"

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

"Sejarah Panjang 150 Tahun HTT" translated as "The Long History 150 Years Hok Tek Tong"

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

"Sejarah Panjang 150 Tahun HTT" translated as "The Long History 150 Years Hok Tek Tong"

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

"Sejarah Panjang 150 Tahun HTT" translated as "The Long History 150 Years Hok Tek Tong"

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

"Sejarah Panjang 150 Tahun HTT" translated as "The Long History 150 Years Hok Tek Tong"

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

"Sejarah Panjang 150 Tahun HTT" translated as "The Long History 150 Years Hok Tek Tong"

“Sejarah Panjang 150 Tahun HTT” translated as “The Long History 150 Years Hok Tek Tong”

 

In my last post on Thursday, 23 February, 2017 :- My Photographs in “Sejarah Panjang (Long History) 150 Tahun HTT”

I am feeling happy and gratified to see my photographs of an average hobbyist photographer published in a 143-paged book from HTT (Hok Tek Tong) of Padang, Indonesia.

SP Lim

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor’s Prayers ) at my Mother’s house   3 comments


Pai Thnee Kong ( Jade Emperor’s Prayers ) at my Mother’s house

Tonight is the night when Chinese of Hokkien descent pray tothe Jade Emperor of the Heavens ie the 9th Day of the Chinese New Year – Sunday, February 5th 2017. It usually starts off around midnight of the 8th Day when offerings were arranged and laid on the prayers table. As legend went, the Hokkien County was invaded by barbarians during the beginning of Chinese New Year and they went into hiding in their sugar-cane fields. On the 9th Day of the CNY, they emerged safely from hiding when the barbarians went off. They prayed to the Jade Emperor for their safety and two complete sugar-cane were offered with leaves and roots as gratitude.

SP Lim

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother's house.

Pai Thnee Kong ( Jade Emperor ) at my Mother’s house.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice )   Leave a comment


Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. A wholw raw pig was also offered as required by past tradition in the prayers.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. A wholw raw pig was also offered as required by past tradition in the prayers.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. A raw goat was also offered as per past tradition requirements.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. A raw goat was also offered as per past tradition requirements.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. Prayers led by the Taoist Priest for the Committee Members.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. Prayers led by the Taoist Priest for the Committee Members.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. Lunch was hosted by Lor Choo or Urn Keeper of 2016 at CRC Restaurant.

Food offerings at the Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang on Wednesday, 21 December, 2016. Lunch was hosted by Lor Choo or Urn Keeper of 2016 at CRC Restaurant.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang   6 comments


Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

The Dōngzhì Festival or Winter Solstice Festival (Chinese: 冬至; pinyin: Dōngzhì; literally: “the arrival of winter”) is one of the most important festivals celebrated by the Chinese and other East Asians during the Dongzhi solar term (winter solstice) on or around December 22 (according to East Asia time).

The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, there will be days with longer daylight hours and therefore an increase in positive energy flowing in. The philosophical significance of this is symbolized by the I Ching hexagram (復, “Returning”).

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Traditional activities

Traditionally, the Dongzhi Festival is also a time for the family to get together. One activity that occurs during these get-togethers (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of tangyuan (湯圓) or balls of glutinous rice, which symbolize reunion. Tangyuan are made of glutinous rice flour and sometimes brightly coloured. Each family member receives at least one large tangyuan in addition to several small ones. The flour balls may be plain or stuffed. They are cooked in a sweet soup or savory broth with both the ball and the soup/broth served in one bowl. It is also often served with a mildly alcoholic unfiltered rice wine containing whole grains of glutinous rice (and often also Sweet Osmanthus flowers), called jiuniang. 

 

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang

Tung Chek ( Dongzhi or Winter Solstice ) was celebrated at Kew Leong Tong Lim Kongsi, Penang today – Wednesday, 21 December, 2016. I was selected to be the Urn Keeper (Lor Choo) for 2017.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3   Leave a comment


The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 3

 

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2   3 comments


The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

Introduction to the Nine Emperor Gods

The Nine Emperor Gods Jiǔ Huáng Xīng Jūn / Jiǔ Huáng Da Di (九皇星君/九皇大帝) are the nine sons manifested by Father Emperor Zhou Yu Dou Fu Yuan Jun (斗父周御國王天尊) and Mother of the Big Dipper Dou Mu Yuan Jun (斗母元君) who holds the Registrar of Life and Death. The worship of Dou Fu Yuan Jun has declined strongly as proper teachings of Taoism degenerate since being exported out of China. Today, most Nine Emperor God temples do not acknowledge the existence of Dou Fu Yuan Jun. However, Dou Fu Yuan Jun is invoked alongside Dou Mu Yuan Jun in Great Dipper Honouring known as Li Dou (禮斗) ceremonies. According To Priest Long Hua, the 35th Generation Leader of Long Shan Men Taoist Sect (Singapore), honouring the Northern Dipper stars prolongs one’s life, eliminate calamities, and absolves sins and past debts of oneself and his family.

The term Ye (爺) as in Jiu Huang Ye (九皇爺) loosely translates as “Grandfather”, a title worshipers commonly use to bring a more intimate relationship between themselves and the Nine Emperors. The Nine Emperor Gods should not be mixed up with the Wang Ye or Princes of the Ming rebels. Popular folk culture has it that the Nine Emperor Gods are actually sea pirates of the Ming dynasty that plotted to overthrow the Qing dynasty. According to Priest Long Hua, this information is inaccurate and considered derogatory to the actual teachings of Taoism as the Nine Emperor Gods are actually high-ranking Star Lords who preside over the movement of planets and coordinate mortal Life and Death issues.

The Nine Emperors is formed by the seven stars of the Big Dipper of the North Ursa Major (visible) and two assistant stars (invisible to most people). The Nine Emperor Stars are:

  1. Tan Lang Tai Xing Jun (貪狼太星君)1st Star (Visible) Bayer: α UMa
  2. Ju Men Yuan Xing Jun (巨門元星君) 2nd Star (Visible) Bayer: β UMa
  3. Lu Cun Zhen Xing Jun (祿存貞星君) 3rd Star (Visible) Bayer: γ UMa
  4. Wen Qu Niu Xing Jun (文曲紐星君) 4th Star (Visible) Bayer: δ UMa
  5. Lian Zhen Gang Xing Jun (玉廉貞綱星君) 5th Star(Visible) Bayer: ε UMa
  6. Wu Qu Ji Xing Jun (武曲紀星君) 6th Star(Visible) Bayer: ζ UMa
  7. Po Jun Guan Xing Jun (破軍關星君) 7th Star (Visible) Bayer: η UMa
  8. Zuo Fu Da Dao Xing Jun (左輔大道星君) 8th Star (Invisible)
  9. You Bi Da Dao Xing Jun (右弼大道星君) 9th Star (Invisible)

Nine Emperor Gods Festival celebration in popular folk culture

On the eve of the ninth moon, temples of the deities hold a ceremony to invoke and welcome the nine emperors. Since the arrival of the gods is believed to be through the waterways, processions are held from temples to the sea shore or river to symbolize this belief. Devotees dressed in traditional white, carrying incense and candles, await the arrival of their excellencies.

A carnival-like atmosphere pervades the temple throughout the nine-day festival. During this period of time, the constant tinkling of a prayer bell and chants from the temple priests are heard. Most devotees stay at the temple, eat vegetarian meals and recite continuous chanting of prayer. It is believed that there will be rain throughout the nine days of celebration.

The ninth day of the festival is its climax. A procession which draws scores of devotees sends the deities back home.

Extracted from Wikipedia by SP Lim

*****************************************************************************************************************************************

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 2

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) ~ Part 1   2 comments


The Nine Emperor Gods Festival (Nine Emperor Gods: Chinese: 九皇爺; pinyin: Jiǔhuángyé; Pe̍h-ōe-jī: Káu-ông-iâ; Cantonese: Kow Wong Yeh) is a nine-day Taoist celebration beginning on the eve of 9th lunar month of the Chinese calendar, which is observed primarily in Southeast Asian countries like Myanmar, Singapore,Malaysia, Southern Vietnam, Thailand and also the Indonesia.

From Wikipedia.

Today – Sunday, October 9, 2016 is the Ninth and Final Day of the Nine Emperor Gods (Kew Ong Yah) Festival in Penang, Malaysia. Devotees will go on a strict vegetarian diet for nine days and some for ten days.

SP Lim

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

The Nine Emperor Gods Festival ( Chinese: 九皇爺 ) or Kew Ong Yah Festival in Penang, Malaysia.

%d bloggers like this: